تبليغاتX
سیاستگذاری؛ فرهنگ و ارتباطات
امروز 

پنجشنبه بیست و یکم دی 1385

جامع ترین یادداشت فارسی در رابطه با ارتباطات میان فرهنگی:معرفی منابع(سایت و کتاب و مقاله)

ارتباطات ميان ‌فرهنگي،مطالعه‌ي مشترک فرهنگ و ارتباطات

همانطور که وعده داده بودم در اين يادداشت قصد دارم کامل‌ترين يادداشت فارسي موجود در اينترنت در رابطه با را تقديم شما علاقمندان حوزه‌ي فرهنگ و ارتباطات نمايم.براي جمع‌آوري مطالب زير وقت زيادي صرف کردم و تلاشم اين بود که با يک نگاه جامع و کامل تقريباً تمام مطالب موجود را جمع‌آوري کنم.اميدوارم که اين يادداشت بتواند اطلاعات جامعي در اختيار افراد علاقمند به قرار دهد.

.

باب اول: يک نيمچه مقاله از خودم

ابتدا يک نيمچه مقاله از خودم با همين عنوان :"ارتباطات ميان‌ فرهنگي ،مطالعه‌ي مشترک فرهنگ و ارتباطات " خواهيم داشت.براي اين که يادداشت خيلي طولاني نشود ،قسمت‌هايي از ابتداي اين مقاله را در اينجا قرار داده‌ام.مي‌تواند متن PDFاين مقاله را دانلود کرده و بخوانيد.اين مقاله‌ي دو سه صفحه‌اي به طور اجمالي شما را با ارتباطات ميان‌فرهنگي آشنا مي‌سازد.

بقیه را در ادامه ی مطلب بخوانید...

ارتباطات ميان ‌فرهنگي ،مطالعه‌ي مشترک فرهنگ و ارتباطات

 

فرهنگ و ارتباطات‌،‌دو ويژگي مهم و مميز جامعه‌ي انساني از ساير جوامع مي‌باشد.اين دو عنصر در نگاه اول بسيار ساده مي‌نمايند.اما در مقام تعريف دقيق چالش‌هاي تئوريك بسياري را برانگيخته است.تاكنون تعاريف مختلفي از مفهوم فرهنگ شده است.عدد اين تعاريف بسيار زياد بوده و هر كدام از آنها به نوعي ديدگاه خاص در حوزه‌ي فرهنگ اشاره دارند.اما كاربرد دقيق مفهوم فرهنگ، با تعاريف ادوارد تايلور  آغاز مي‌شود. وي در كتاب خود با عنوان «فرهنگ ابتدايي»  كه در سال 1871 آن را منتشر كرد‌،‌فرهنگ را اينگونه تعريف مي‌كند:

       «فرهنگ كليت درهم تافته‌اي است شامل دانش‌،‌دين‌،‌هنر‌،‌قانون‌،‌اخلاقيات‌،‌آداب و رسوم و هر گونه توانايي و عادتي كه آدمي همچون هموندي از جامعه به‌دست مي‌آورد».

در اين تعريف و نيز در طيف ديگري از تعاريف مطرح فرهنگ‌،‌به جنبه‌ي ارتباطات نيز توجه شده است. درزمينه‌ي ارتباطات نيز تاكنون تعاريف مختلفي ارائه شده است.توجه به عناصري مانند فراگرد بودن ارتباطات‌،‌و نيز پيام‌،‌فرستنده و گيرنده در تعاريف مختلف ارتباطات از جمله ويژگي‌هايي است كه در كاربرد بسيار دارد. 

 

باب دوم:کتاب‌هاي موجود در زمينه‌ي ارتباطات ميان‌فرهنگي

 

در حوزه ی کتاب ها براساس صحبتی که با آقای دکتر آشنا کردیم ايشان سه کتاب پايه ای در زمينه ی ارتباطات ميان فرهنگی معرفی کردند.. خوشبختانه در زمينه‌ي ارتباطات ميان‌فرهنگي جند کتاب فارسي به‌درد بخور وجود دارد البته ترجمه شده.حتماً اين سه کتاب راتهيه نماييد و بخوانيد.ما که خوانديم نکات بسيار  جالبی به دستمان آمد.علاقمندان حوزه ی فرهنگ و ارتباطات نيز به اين سه کتاب نگاهی بيندازند حتماً توجهشان را جلب خواهد کرد:

1-ارتباط بين فرهنگ ها

2-پيوند تفاوت ها

3-گفتگوی فرهنگ ها

کليک کنيد تا اطلاعات بيشتری در مورد اين سه کتاب بدست آوريد(برخی از لینک ها به زودی فعال می شود).اما اگر حال و حوصله‌ي بيشتري داريد و مي‌خواهيد نيمچه نگاهي به منابع انگليسي اين حوزه بيندازيد به کتاب "Handbook of Intercultural communication " مراجعه کنيد.البته اسم Handbook گولتان نزند و فکرنکنيد که با يک کتاب کوچک روبه‌رو خواهيد شد.handbook در انگليسي به معناي کتاب مرجع است و کتاب مذکور به قول دوستان کتاب کت و کلفتي است.

 

باب سوم: مقالات موجود در زمينه‌ي ارتباطات ميان‌فرهنگي

 

در این قسمت می توانید به اندک مقالات فارسی موجود در این زمینه دسترسی پیداد کنید:(به صورت PDFيا HTML):

1- ارتباطات ميان فرهنگى (تاريخ، مفاهيم و جايگاه)/حسين رضى

2- جهانگردى و ارتباطات ميان فرهنگى/ محمد هادی همايون

3- برنامه هاي ديني تلويزيون و دريافت مخاطبان:يك مطالعه تطبيقي پيرامون برنامه

هاي اسلامي تلويزيون ايران و كليساي الكترونيك / ناصرباهنر

4- ضرورت ‌توجه ‌به‌ ارتباطات‌ ميان‌ فرهنگی‌ در جامعه‌ ايران‌ برای مواجه‌ صحيح‌ با تحولات‌ جامعه اطلاعاتی‌/ دکتر مهدی محسنيان راد

5- ارتباطات ميان فرهنگي در دهه‎هاي نخستين اسلامي / محسن الويري
6- شيوه هاي فرهنگي ـ ارتباطي پيامبر (ص)در عهد مكي / محسن الويري

    همانطور که می بینید عمده ی مقالات در این حوزه را اساتید خودمان یعنی دکترهای معارف اسلامی و فرهنگ و ارتباطات نوشته اند (دلایا این امر را می توانید در مدل های ارائه شده در یادداشت قبلی بجویید)و مقالات خارجي نيز برحسب مورد مي‌توانيد مقالات نسبتاً مفيدي در برخي بانک هاي اطلاعاتي مثل Proqouest يا Emeral پيدا کنيد.افرادي که به اين بانک‌هاي اطلاعاتي دسترسي ندارند مي‌توانند به بنده ايميل بزنند تا برايشان بفرستم.


 

باب چهارم:سايت‌ها ي فعال در زمينه‌ي ارتباطات ميان ‌فرهنگي

 

    اگر قدري اينترنت را گشته باشيد تصديق خواهيد کرد که بدان معنا ما سايت با وبلاگ فارسي درست و حسابي در زمينه‌ي نداريم و عمده‌ي جستجوها در زمينه‌ي در بين منابع فارسي به نتنيجه‌ي خاصي منجر نمي شود.حالا شايد بعد از اين يادداشت ما بتوان چيزهايي در اين زمينه پيدا کرد.اما سايت‌هاي خارجي خوب و مفيدي در اين زمينه وجود دارد.در اين قسمت ما به معرفي 20 سايت خارجي منبع در زمينه‌ي خواهيم پرداخت. باز براي اين که يادداشت خيلي مفصل نشود يکي از سايت ها را به عنوان نمونه آورده‌ايم و 19 مورد بعدي را فقط عناوينش را آورده‌ايم ومعرفي آن ها در يک فايل PDF 19 صفحه‌اي (دانلود کرده و بخوانید)قابل استفاده است.(البته براي جلوگيري از سوء‌استفاده‌هاي احتمالي براي دسترسي به اين فايل نياز به يک رمز ورود داريد که افراد علاقمند مي توانند با ارسال يک ايميل به بنده به اين رمز ورود دسترسي پيدا کنند).

Centre for Intercultural Communication

 



http://cic.cstudies.ubc.ca/index.html

 

     مرکزارتباطات بين فرهنگي(Centre for InterculturalCommunication) که وابسته به دانشگاه کلمبيا می باشد در تلاش است با متمرکز شدن روی جنبه های بين فرهنگی ارتباطات ، به منظور فراهم آوردن موفقيت های جهانی و يکپارچه شدن گوناگوني ها ، راهکارهايی ابتکاری و کاربردی به مديران سازمانها ، پيشنهاد کند.سايت اين مرکز ضمن ارائه اطلاعاتی در مورد مراجعان آن و نحوه‌ي‌ دريافت خدمات مرکز، در قسمت Our programs به معرفي برنامه های منسجم پيشنهادی خود در حوزه های مختلف بين فرهنگی پرداخته است. همچنين در قسمت Ourwork نمونه ی از کارهایی که اين مرکز در کشورهای مختلف جهان در رابطه با ارتباطات بين فرهنگی انجام داده است، به همراه بررسی و تحليل آنها قابل بازيابي است.

و اما ۱۹ سایت دیگر

2- جامعه ی تحقیقات میان فرهنگی( SCCR) Society for Cross-Cultural Research

3- مرکز تحقيقات ميان فرهنگی  CENTER FOR CROSS-CULTURAL RESEARCH

4- نشريه‌ي " روانشناسی بین فرهنگی"  JOURNAL OF CROSS-CULTURAL PSYCHOLOGY

5- سايت " تأ ثير گذاری بر چالش های مشترک ارتباطات بين فرهنگی" - Working on Common

Cross-cultural Communication Challenges

6- ارتباطات میان فرهنگی Cross-cultural Communication

7- انجمن بين المللی روانشناسی بين فرهنگی(IACCP)

8- مرکز تحقيق بين فرهنگی Centre for Cross-Cultural Research

9- "مجمع مطالعات فرهنگی"( Association for Cultural Studies)

10- گروه دانشگاهی مطالعات فرهنگی (Cultural Studies Graduate Group)

11- متخصصان زبان و فرهنگ Kwintessential Language and Culture Specialist

12- نشريه ی " تحقيقات بين فرهنگی " (Cross-Cultural Research)

13- انجمن مطالعات فرهنگی استراليا (Cultural Studies Association of Australasia )

14- سايت حاشيه‌ها Themargins

15- سايت "پيوندهاي بين زباني و بين فرهنگي اينترنتي" Cross-cultural and Cross-lingual Links Across the World Wide Web

16- سايت "منابع پ‍‍ژوهشي روانشناسي در وب "( Scholarly Psychology Resources on the Web)

17- موسسه ی ارتباطات بين فرهنگی " CROSS CULTURAL COMMUNICATION"

18- موسسه ی "روابط ميان فرهنگی"(InterCultural Communication Institute)

19- "راهنمای آموزشی"(Education Index) Ethnic and Cultural Studies Resources

20- مرکز مطالعات فرهنگي Cultural Studies Central

 

منتظر یادداشت های پربارتر باشید...به زودی انشاءالله

نوشته شده توسط مهدی یوسفی در 14:49 | موضوع: ارتباطات میان فرهنگی
• لینک ثابت   •